Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

08 octobre 2014

Faute d'impression

« Traduire, c'est respirer avec. »
Au point d'étouffer, parfois.

Il vous reste jusqu'à samedi pour découvrir comment et pourquoi, un jour, la traductrice héroïne de Faute d'impression se met à respirer avec, mais d'une autre manière. Car pour elle, l'écriture est alors le seul moyen possible de rendre le souffle à d'autres vies.

Finement interprétée par Laurence Sendrowicz, comédienne et autrice, la pièce se joue à la Manufacture des Abbesses (Paris) jusqu'au 11 octobre, dans une mise en scène de Nafi Salah. Vous n'en ressortirez pas sans impressions.

06 octobre 2014

(Beaucoup) mieux que le beaujolais nouveau...

... et encore plus primeur, il est là, le nouveau site de l'ATLF (Associations des traducteurs littéraires de France) ! Quelques détails restent à fignoler mais il sera bientôt tout à fait au point.

À consommer sans modération.

Cher alien ignorant jusqu'au sens du mot « littéraire »    extraterrestre pas plus implanté que ça sur le marché de l'édition française    frais débarqué n'ayant jamais ouvert un bouquin    outsider traduisant des livres sans se savoir auteur jeune Traducteur inexpérimenté,

Prends-en de la graine. Même si tu n'as pas encore travaillé pour l'édition ou pour d'autres domaines qui, comme l'audiovisuel, relèvent du droit d'auteur, ce site te procurera une foule d'informations, utiles à savoir avant de mettre un orteil en ces forêts touffues.

Et toi, cher Lecteur passant dans le coin par le plus grand des hasards, tu peux aussi te promener sur le site pour découvrir ce qu'est la traduction d'édition, prestigieuses citations à l'appui. Tu en repartiras sans doute convaincu que sans traducteurs, tes librairies favorites seraient fort dépeuplées.

Quant à toi, vénéré donneur d'ouvrage, tu éplucheras l'annuaire avec délectation. N'écoutant que mon côté serviable et prompte à t'éviter des pertes de ton précieux temps, je te mâche le travail. Il ne me reste plus qu'à refondre ma fiche...