Remue-méninges
28 février 2014
Qui a dit que la traduction était une activité solitaire ? Je m'inscris en faux. C'est un travail d'équipe, qui a tout à gagner à une mise en commun des énergies, à une explosion d'idées, à une fusion créative.
>
>
>
>
>
>
>
>
Autre idée de titre : Pussy Riot
Les commentaires sont fermés.