Elle — Chaque fois, c’est une langue étrangère. Un auteur vous propose son monde. Il faut aller dans cette terra incognita et le traduire. Voilà. C’est ça aussi, le rôle de l’acteur. C’est traduire. Lui — L'acteur est un traducteur ?... Elle — Oui. Lui — Belle idée. Elle — Tout autant qu'un passeur. Pour moi, c'est la même chose. Lui — Quand vous traduisez, est-ce que vous acceptez parfois de trahir un tout petit peu pour être au plus près de l’émotion ? Elle — Bien sûr. (...) De toute façon, le processus de travail est passionnant. C’est Maria Casares [argh, j'adore...

Lire la suite 4