« Il faut avoir ou situer (de la part du logiciel ou de la personne) de connaissances du domaine. » (sic) Non, à son réveil après des mois d'hibernation, ce blog soudain assoiffé de trollerie ne poussera pas la mauvaise humeur jusqu'à créer une rubrique « Ça fait peur », voire « Change de boulot ». Mais ce n'est pas l'envie qui lui en manque, comme souvent. Ça l'en démange même beaucoup, car ce charabia est un extrait – le reste est à l'avenant – d'un site Web de traducteur censé traduire vers le français, bardé de titres ronflants et qui récrimine sur les forums professionnels...
Catégorie > je-traduis-tu-traduis
26 avril 2016
Petits lus (4) - Laissez répandre le poids !
De studieuses recherches en ligne nous amènent parfois et contre notre intention initiale à des lectures que l'on pourrait, selon son degré de mauvaise foi, qualifier de « collatérales » ou mettre au crédit de la sérendipité : « Mais pas tout le monde a été tellement ravie de grossesse après la perte de poids de Charlène, il est répandu prince Albert et d'autres membres de la famille...
02 décembre 2015
Je traduis, tu traduis, ils traduisent ? (24) - Rion(s) un peu
Lu ce matin en première phrase d'un mail de réclame d'une boîte de traduction : « Les traductions automatiques sont souvent drôle, sans valeur! » (sic) Les autre aussi. (re-sic)...
30 septembre 2015
Le traducteur est-il humain ?
29 septembre 2015