25 mars 2016
Interprètes et traducteurs à la TSF (enfin, presque)
Cher Producteur de la Radio de service public, Lors d'une de vos émissions, vous interviewez une vedette du show-biz et présentez son livre. Après cela, une humble traductrice (non, pas moi) vous écrit gentiment pour vous signaler que vous avez oublié de citer son nom. Comme si le bouquin s'était traduit tout seul. Vous lui répondez pour l'engueuler et lui assener une leçon de morale en arguant que vous avez indiqué par deux fois le nom de la traductrice. Faut réviser vos fiches terminologiques , l'ami : vous avez certes bien donné le nom de l' interprète , qui traduisait en...